国产在线精品亚洲第一区

<big id="syhnh"></big>

<strike id="syhnh"></strike>

        1. 免費獲取翻譯報價

          litotrans@126.com 400-666-0301

          當前位置:主頁 > 上海翻譯公司 >

          德語口譯:德語學習的常見錯誤,快來看看你中

          瀏覽次數: 更新日期:2018-08-06 10:26

            常見錯誤1: Keine Fragen stellen

            提問題對于學語言來說是很重要的,每一次提問,都會有所收獲。有問題就要問,不要怕,不要把問題全都留到考試前的那個晚上,那個時候即使是耶穌降臨也真的是愛莫能助了。

            常見錯誤2: Nicht wissen, welcher Lerntyp man ist

            感興趣的同學可以測一下:Welcher Lerntyp bin ich?看看你究竟是屬于哪種學習類型。針對你所屬的類型,找到適合你的學習方法,從而提高學習效率。

            a. 聽覺型 Der auditive Lerntyp如果你聽覺比較靈敏,適合你學習的方式有:聽德語音樂、與人交談、作報告等等,要注意此類型的同學在安靜的環境下效率更高哦

            b. 視覺型 Der visuelle Lerntyp推薦的學習方式:看德語書、德語圖表、借助卡片記單詞等等。

            c. 交際型 Der kommunikative Lerntyp有些人適合獨自學習,但也有人適合和小伙伴一起學習。交際型學習者就屬于后者,適合他們的學習方式有:德語對話練習、加入德語學習小組、進行問答游戲等。

            d. 活動型 Der motorische Lerntyp如果你天生喜動,不拘泥于一動不動地坐著學習,那么適合你的學習方式有:通過模仿學習、參與小組活動、分角色扮演等。

            常見錯誤3:Vokabeln ohne Beispiele/ Kontext lernen

            學單詞怎么能不列舉例子呢?比如和Bank有關的搭配有:auf der Bank sitzen(當候補隊員,當替補演員);auf der Bank der Spötter sitzen(蔑視,瞧不起人);durch die Bank(全部,無一例外,沒有差別)等等,只看詞組的話是不是還不能掌握使用方法呢,下面我們來看一下例句吧

            1. Kein Spieler kann damit zufrieden sein, immer nur auf der Bank zu sitzen.無論哪個運動員都不愿意老當候補隊員。

            2. Es ist leicht, auf der Bank der Spötter zu sitzen und alles zu belächeln, was andere leisten.

            蔑視和譏笑別人所做的一切是不用花力氣的。

            3. Diese Hüte kosten durch die Bank zehn Euro das Stück.

            這些禮帽全都是10歐元一頂。

            結合例句分析,是不是就對這個詞的用法清晰很多了呢?

            錯誤4:Zu viel Grammatik

            注重語法的正確性并不是什么壞事,但是在日常交際中,并不會有太多的時間來思考語法,而是更看重想要表達的意思,設想一下,你去買面包的時候,還得花時間來想:哎呀,我究竟得說 „Ich hätte gerne ein Brot“ 還是 „Ich hätte ein Brot“ ,又或者是 „Ich möchte gerne ein Brot“…… 那么可能兩分鐘過去了服務生還是不知道你要買什么。

            錯誤5:Anwendung der Präposition

            介詞會與名詞、動詞、形容詞等形成固定搭配,而不同介詞的使用有不同的含義,最常見的錯誤,大部分人會把上廁所說成in die Toilette, 那就很有畫面感了,整個人掉到廁所里面去了。

            *正確說法參考:auf die Toilette gehen (上廁所)

            常用的介詞一定要記牢,比如:stolz auf sein 為...感到驕傲(形容詞+介詞), sich erinnern an 回憶起,想起 (動詞+介詞), meiner Meinung nach 在我看來(名詞+介詞)。

            錯誤6:常常把德語與母語作比較 (Ständiger Vergleich zur Muttersprache)

            來自不同國家的德語學習者都愛問這樣的問題:“這個詞在俄語/英語/阿拉伯語/漢語里究竟是什么意思?”然而德語里有很多詞,是沒有辦法用其他語言解釋的。與其去尋求一個準確的翻譯,還不如根據上下文記住這個詞可以在什么場景里用到。結合上下文理解,結合例句理解,都是非常重要的。德語學到一定程度的時候,與其去尋求一個從德語到母語的準確翻譯,還不如多看看德德字典(杜登或者朗式)。

            錯誤7:學習資源太單一 (Eintöniger Mediengebrauch)

            很多人在學德語的時候不喜歡借助一些媒介工具,筆者曾問自己的一個學生“目前在使用什么德語學習工具”,他正在準備C1考試,答道:“我在看C1的備考書籍。”這讓筆者感到不可思議,僅僅用書,不用其他工具了?我們可是在21世紀呀!我們可以看電影,看新聞,聽歌,在油管上看母語者錄的搞笑視頻,我們有紙媒,也可以用App或者一些其他學習軟件……

            錯誤8:不懂得邊玩邊學 (Keine Abwechslung beim Lernen)

            接上一條。學習和娛樂結合,可以擦出不一樣的火花。與其每天花四個小時看語法書,還不如每天看個幾頁,然后再自己寫寫句子,或者用APP、紙質卡片什么的來記一下單詞。追幾集德劇,聽聽德語歌,德語電影臺詞和歌詞也可以學到東西的喲! 學習并不應該是那么枯燥的事。

            錯誤9:從不實踐 ( Keine Praxis!)

            我收到過很多類似于 "親愛的Marija,請幫幫我,我身邊沒有德語母語者,但是我想練德語。”這樣的郵件,然后我回復:“你住在哪里呢?" 對方通常答“在漢堡待了6年“或者是“在漢堡待了兩年”,這讓我非常震驚,在德國生活居然接觸不到母語者? 他們告訴我:“這真是個悲傷的故事,所有的母語者都不好接近,他們害怕外國人。” 誠然,有些德語母語者比較被動,需要大家主動跟他們交流。Marija的建議是,已經在德語國家生活的小伙伴們可以找一些志愿者類型的工作,可能一周需要免費工作幾個小時,但是在做志愿者工作的時候是有很多機會練德語的。在德國、瑞士、奧地利有很多機構都是需要很多志愿者的,譬如紅十字會。在做志愿者工作的時候,你不僅能練自己的德語,還能收獲除此之外的,他人對你的尊重。假設你身處非德語母語國家,那你也可以試著去找找語伴,或者是語言學習小組,網上肯定能找到資源的。

            錯誤10:不懂從學習中找樂趣 (Kein Spaß beim Lernen!)

            大多數的德語學習者,都很難做到這一點。大家都說,從A2課程開始就已經喪失了學習的樂趣,語法變得越來越難,單詞越來越復雜,還有發音…… 事實上,帶著動力學的時候,效率會更高。大家可以多多發掘自己的興趣唄,喜歡做飯?可以看看德語菜譜。喜歡追劇?多看看德劇唄。喜歡聽歌?來研究一下德語歌詞吧!喜歡畫畫?可以做好看的德語筆記嘛!興趣是最好的老師。

          找上海翻譯公司,首選上海力拓翻譯! 聯系我們 - 誠聘英才 - 支付方式 - 網站地圖

          力拓翻譯專業提供:口譯、筆譯、同聲傳譯、證件翻譯、論文翻譯、法律翻譯等服務。
          質量成就品牌 ?信譽創造價值 ?全國客服專線:400-666-0301? E-mail:litotrans@126.com
          版權所有:? 2009-2017 上海萬佳文化傳播有限公司-力拓翻譯 備案信息:滬ICP備18038304號

          国产在线精品亚洲第一区
          <big id="syhnh"></big>

          <strike id="syhnh"></strike>